VIDEO
2013-2019
完全新曲 + 未音源化楽曲 + ライブ音源による、 Staが0から100まですべてを手がけた初のフルアルバム。
今までゲームデザイナーとして・映像作家として・そして音楽家として活動してきたStaの、あえての音楽作品としての記念碑です。
※:音楽作品としてはミニアルバム「Afterdark」に続く2作目
Diverse Direct、Bit192オフィシャルストア、TANO*C STORE、メロンブックス及びとらのあな にて購入できます。
WRLDS
ワールズ
[
歌詞と対訳 ]
Windy
You're going through the flow
Courier of the voice
In the little world of mine
I wake up but I'm just alone
Where are you now
I really wish I could kiss and say goodbye
To the face of the sky
To follow the wind
To follow the world
To follow your steps in the long lost world
And to sleep in the ocean's bed
You're a blue bird
I can't be like you
I'm just a glued bard
Lonely, bound to the ground
欠けた大地
This is my world
ずっと錆びた銀のアタノール
Mayday, I must be drowning
I can't hear your sound
My bodies are rust and bust
I'm just a shattered ground
So lovely and exact
You are flooding my heart
Every moment
Sandstorm
僕は砂に溶けゆくかりそめの城の外で風を感じてた
君の声
遠く遠く弾けてく
More than I'd need
Your tears are flooding my seas
And when you're gone
I'd be swallowed by the cold of my world
---------
風よ
きみは声の運び手で
僕の小世界を流れている
起きたらただ独りだった
きみはいずこ
この空の顔にキスしてさよならをして
風をたどって
世界をたどって
この長く忘れられた世界のきみの足跡をたどって
そして大洋のベッドで眠れたら本当に良いのに
青い鳥
きみみたいにはなれない
僕は地面に釘付けにされて孤独な
ただの動けない旅人
欠けた大地
これが僕の世界
ずっと錆びた銀のアタノール
メーデー 溺れているに違いない
その音が聞こえない
身体のあちこちが錆びて駄目になってる
僕はただの荒廃した大地
きみはすごく美しくて精密で
僕の心はみるみると水浸しになる
サンドストーム
僕は砂に溶けゆくかりそめの城の外で風を感じてた
君の声
遠く遠く弾けてく
身に余って必要がないほど
きみの水滴は僕の海をあふれさせている
そしてきみが居なくなった頃には
僕は自分の冷たい世界のもくずだろう
---------
Supersymmetry (ft. b)
スーパーシンメトリー
ボーカル:b
[
歌詞と対訳 ]
I am all
In this tiny micro universe
Every morsel of your bittersweet heart
I loved all
You know
This game of life is our "riverrun,"
You were my lucky friend for this journey
There is not much time left
The sky is showing its fade
Stars parade
Time to change our fate
あの欠ける星 海は赤く
手をつないだ君が
すっとベクトルを変えて
また消えた
うずたかく声 けむに巻く手の
先の先の先で あい青い音
始まりがきしむ叫びに めざめ
飾られたウソをあばくよ
もう一度 君は声を上げる
ずっと歌ってる
その先で きっとまた待ってる
Two instances
壊れないシンメトリー
You were just about
A half this private garden
Someone to pour my heart on
If you were a dream of fetus
I'm a bird lost its feathers
Don't close it down
The story's undone
ふらりふらり
ひとつひとつ進む
夢はさめる
ただ音もなく
もつれは解けていた
君はきっと対角線上で
眠りについている
うずたかく声 けむに巻く手の
先の先の先で あい青い音
始まりがきしむ叫びに めざめ
飾られたウソをあばくよ
もう一度 君は声を上げる
ずっと歌ってる
その次も 同じ姿で
A twin star
壊れないシンメトリー
We'll meet again
We'll meet again
We'll meet again
---------
わたしはこの小さな微細宇宙のすべて
きみのほろ苦い心の一片一片
すべてが大好き
あのね
この生命のゲームはわたしたちにとっての「リバーラン、」
きみはこの旅のラッキーフレンド
もうそんなに時間はない
空はあせた色を隠しきれない
星たちはパレードへ
運命を変える時がきた
あの欠ける星 海は赤く
手をつないだ君が
すっとベクトルを変えて
また消えた
うずたかく声 けむに巻く手の
先の先の先で あい青い音
始まりがきしむ叫びに めざめ
飾られたウソをあばくよ
もう一度 君は声を上げる
ずっと歌ってる
その先で きっとまた待ってる
ふたつのインスタンス
壊れないシンメトリー
きみはこの秘密庭園のちょうど半分
心を捧げられる人
もしきみが胎児の夢だとしたら
わたしは羽根を失った鳥
本を閉じないで
まだ物語は未完成
ふらりふらり
ひとつひとつ進む
夢はさめる
ただ音もなく
もつれは解けていた
君はきっと対角線上で
眠りについている
うずたかく声 けむに巻く手の
先の先の先で あい青い音
始まりがきしむ叫びに めざめ
飾られたウソをあばくよ
もう一度 君は声を上げる
ずっと歌ってる
その次も 同じ姿で
双子の星
壊れないシンメトリー
また一緒になれるよ
また一緒になれるよ
また一緒になれるよ
---------
The Scattering Stars (Spherical Mix)
ザ・スキャッタリング・スターズ
作曲:永井カイル
Sierpinski
シェルピンスキを跳ぶ
Under the Bells
アンダザベルズ
[
歌詞と対訳 ]
One night, under the bells
Bats in the belfry plows
Two ghosts inside the door
Dancers in the clover
Keep it in the silence
Locked inside the tower
So that we can be ever-and-more
One night, under the bells
Flowers, red like roses
Sweetest flowres
We will hide the key
In the seas of sirens
Locked the secret in, don't worry
We won't be uncovered
白い夜がまた来る
風の向こうで彼眠る
さまよう鳥の歌も
ここで安らぎを得よう
One night, under the bells
Bats in the belfry plows
Two ghosts inside the door
The water is so cold
I must stay with you
The wall will never fold
Now we can be ever-and-more
Your petals were so sweet
Dry, torn but replete
I'll protect you from all the taints
Don't worry, we'll be fine
We'll be fine
We'll be just as fine
We won't be uncovered
重い心臓がはねる
冷たい水の色
動かない時間 振り返り
これは少しだけの共依存
---------
ある夜、鐘の下
衝突する鐘楼の気ぐるいコウモリたち
扉の中には二つの亡霊
クローバーにつつまれた踊り手
静寂の中に
塔の中に閉じ込めておこう
わたしたちがもっと永久でいられるように
ある夜、鐘の下
ばらのように赤いフラワーズ
一番のいとしき
鍵は隠しておこう
セイレーンたちの海に
秘密は閉じ込めて鍵をかけよう
心配しないで、誰にも見つかることはない
白い夜がまた来る
風の向こうで彼眠る
さまよう鳥の歌も
ここで安らぎを得よう
ある夜、鐘の下
衝突する鐘楼の気ぐるいコウモリたち
扉の中には二つの亡霊
その水はあまりに冷たく
きみと一緒にいなくては
その壁は折れることはないから
もう、わたしたちはもっと永久でいられる
きみの花びらは本当に素敵
乾いて、やぶれていっぱいで
すべての病毒からきみを守ろう
心配しないで、きっとわたしたちは大丈夫
わたしたちは大丈夫
わたしたちはただ大丈夫
誰にも見つかることはない
重い心臓がはねる
冷たい水の色
動かない時間 振り返り
これは少しだけの共依存
---------
Shadows in the Light (Worlds Mix)
シャドウズ・イン・ザ・ライト
[
歌詞と対訳 ]
So there was a light, in a hue of gray
With a vicious smile waiting for the prey
Surrounding, as with a fear, doom and gloom
Could the sky fall when the rain washed up?
A dark sky comes to the clueless shadow
Where the sun gives you a bloom there right away
We can hear the sound when they just went high
High and dry alone within the twilight
Night is a bride of the shadows in the light
The devil resides there inside my shade
We can hear the sound when they just went high
High and dry alone within the twilight
---------
つまりそこには光があった 灰色の色彩の中で
どう猛な笑みをたたえて獲物を待っていた
取り囲んでいる まるで恐れと 破滅と一体になって
雨がぬぐい去られれば 空は落ちるのだろうか?
漆黒の空がもの知らぬ暗がりへとやってきて
太陽がきみを高みへといざなう そこで、今すぐに
やつらが高くのぼるだけで 僕たちにはその音が聞こえる
薄明かりの内側で 独りで置き去りにされて
夜は光のなかの影の花嫁
悪魔は僕の暗がりの内側に宿っている
やつらが高くのぼるだけで 僕たちにはその音が聞こえる
薄明かりの内側で 独りで置き去りにされて
---------
Fracture Ray (pt.StaZyo Worlds)
フラクチャーレイ (しおじょワールド編)
作曲:削除
(c) lowiro
99 Glooms
99グルーム
[
歌詞と対訳 ]
What's your name, pretty boy?
I'm not the one you're looking for
Don't stop trying;
I know you're a monster
---------
可愛いぼうや、名前は?
私はあなたの探している人ではありませんよ
求め続けなさい
あなたは尋常のものではないのだから
---------
The Time and the Death (ft. Late Night Custody)
死神と時間
追加アレンジ:Late Night Custody
[
歌詞と対訳 ]
The death was his friend
A rabbit worn out and tired
What he found in the mirror
Was just that he
Waiting for her
The death was his friend
A rabbit worn out and tired
What he found in the mirror
Would just be that he
Waiting for her
A thousand feet below the sky
They were the ones being left dry
And what he find in the mirror
Would just be that he
Still waiting for her
---------
死神は彼の友人
古びてすり切れたうさぎです
彼が鏡の中で見たのは
彼女を待つその人だけでした
死神は彼の友人
古びてすり切れたうさぎです
彼が鏡の中で見るのは
彼女を待つその人だけでしょう
空の下1000フィート
それは見捨てられたものたち
結局彼が鏡の中で見るのは
彼女を待つその人だけでしょう
---------
Platinum (Extended)
プラチナ
Loom + The Silence (Live)
ルゥム + サイレンス(ライブ)
Noiseproof (Studio Live)
ノイズプルーフ(スタジオライブ)
ギター:Hiroyuki Kato
キーボード:tigerlily
Pulses (Live Reconstruction)
「パルス」(ライブ・再構築版)
[
歌詞と対訳 ]
Inside my eardrum, something would bring me down
Street lights are washed out, I saw,
Opposite of a dark light, she always moves a pawn
I'm standing all alone on the sidelines
Slowly, ravens in the sky take a soar
My pulse, her pulse, their pulses, our pulses to the cave
And we start to gaze the sky, and we all,
We all know it would take us somewhere, sometime
Stargazer give me your space and time for a little while
Stargazer give me your space and time for a little while
Besides the starlight, everything's got toned down
The colors are washed down, I swear,
Under the conundrum, we're lost in translation
Waiting for our pulses to cross this time
Just above, the ravens are watching us
My pulse, your pulse, their pulses, our pulses break this place
Then we'll change how we'd fly a bit, and we all
We all know it would take us somewhere, sometime
Stargazer give me your space and time for a little while
Stargazer give me your space and time for a little while
Stargazer!
---------
鼓膜のなかでいつも何かが僕をめいらせる
へとへとに疲れきった街の灯りを見やると
暗い光とは反対に 彼女はいつでもポーンをあやつり
僕はただひとり脇道に立っている
ゆっくりと、空を舞うワタリガラスたちが舞い上がり
僕のパルス、彼女のパルス、彼らのパルス、僕たちのパルスは落ち込んで
そして僕らは空をじっと見つめ、それで僕らはみんな、
みんな、そうすることで、いつかどこかにたどり着くのだろう
スターゲイザー すこしだけ時空をください
スターゲイザー すこしだけ時空をください
星の明かりを除けば すべては和らぎ静まって
その色はすっかり洗い流された 誓って言うけど
この難題の下で僕らはロスト・イン・トランスレーション
鼓動がこの時越えるのを待っている
すぐ上で、あのカラスたちが僕らを監視している
僕のパルス、彼女のパルス、彼らのパルス、僕たちのパルスが打ち壊すのを
それから僕らは飛び方をちょっとだけ変えて それて僕らはみんな、
みんな、そうすることで、いつかどこかにたどり着くのだろう
スターゲイザー すこしだけ時空をください
スターゲイザー すこしだけ時空をください
---------
外部リンクはこちら↓